He Zhizhang (659-744). Heimkehr.

Zeichen wie fliegende Drachen, Beispiel einer kreativen Schönschrift Japans.
4Bilder
  • Zeichen wie fliegende Drachen, Beispiel einer kreativen Schönschrift Japans.
  • hochgeladen von Jan Kellendonk

Andrew W.F. Wong gibt eine ausführliche Erklärung zu seiner Übersetzung des folgenden Gedichtes aus der Tang-Zeit. Auf Grund dessen wage ich mich an diesen Vierzeiler.
少小離家老大回
鄉音無改鬢毛摧
兒童相見不相識
笑問客從何處來
Als Junge ging ich fort von hier,
bin alt bei Wiederkehr
Im Dorf spricht man genau wie einst,
hab kaum noch Haare mehr
Die Kinderschar die ich hier treff,
mir völlig unbekannt
Sie fragen lächelnd ihren Gast,
wo käm er denn wohl her!

Mehr Gedichte aus China...

Autor:

Jan Kellendonk aus Bedburg-Hau

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

11 folgen diesem Profil

2 Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.