If it is really true, that all people smile in the same language, there is no risk that you will misunderstand my English words.
Singin’ under small Christmas trees
Statt Kännchen da sagen sie Kännschen, beim Kaffee, im Rheinland, die mention. . . . . Zum Weihnachtsfest dann . . . . hol’n statt einer Tann’ bescheiden sie oft nur attention.
A German (female) „Dienstgradwanderung“
Ich hab’ mich getrennt von dem Rainer, weil ich ihn geliebt fast nur beinah’. . . . . Von der Army gleich hier, . . . . ja da wünsche ich mir, der Major wär’ bald endlich minor.
Keep shak(espear)in'
Gelegentlich gönne ich mir statt Shakeswine auch mal 'n Skakesbeer. . . . . Just two beer or not . . . . two beer? Oh my God: I’m sorry, I’ve got no idea.
Last Bud - not least
Von den Zweien da kriegt er nicht satt, all’ die Filme er zigmal schon hat . . . . sich gern angesehen. . . . . Er wird immer stehen auf Terence Hill und Spencer's Bud.
Chocolate reward
Zur Belohnung, daß er heut' gewann, spendiere ich gern' meinem son . . . . ’ne Edelzartbitter, . . . . quadratisch, von Ritter – und Tobler. Not two, but just one.
... und (zur Abwechslung) noch die englischfreie, aber nicht minder kalorienreiche Variante davon:
Was geb’ ich als Vater dem Sohne fürs Siegen nur heute zum Lohne? . . . . ’ne Edelzartbitter, . . . . quadratisch, von Ritter? ’ne Tobler wär’ auch nicht ganz one.
A friend of mine asked me
„Was willst Du nur mit diesen Limericks? Die jucken doch keinen und bringen nix.“ . . . . Drauf ich: „Yes, all right, . . . . sie bringen zur zight mir hier doch vereinzelte User-Klicks.“
Time is tight
Ob jetzt hier am Ende ich schaff’ in Hamminkeln, dem heimischen Kaff, . . . . noch ’n weiteren rhyme? . . . . Nein, es fehlt mir die time. Für heute da isses enough.
Hier zunächst ein Vierzeiler-Sechserpäckchen über bekannte deutsche Weihnachtslieder. 6 mal 4 ergibt 24, die weihnachtliche Zahl. Eine leichte Unernstig- und Unfrömmigkeit war dabei nicht ganz zu vermeiden. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihre(n) aktuelle(n) bzw. ehemalige(n) Musik-, Deutsch- oder Religionslehrer(in).
PHIL-O-SOPHISCHES
Das Lied „O Tannenbaum“, wieso
beginnt es eigentlich mit...
Mit kerzenwegweisenden Candle-Light-Leitgedanken
Diese Uhr ist schuld, diese merkwürdige Uhr auf dem Titelbild. Schuld an diesem weiteren Beitrag. Wie Sie sehen, zählt sie bis 24. Die Zahl, die man „auf arabisch“ 24 schreibt, sieht „auf römisch“ eigentlich so aus: XXIV; so haben wir's jedenfalls in der Schule gelernt. Ich nehme an, die auf der Uhr zu lesende XXIIII fällt unter die uhrmacherisch-künstlerische Freiheit,...
Während im Fußball oft sogenannte
Standardsituationen von Bedeutung sind,
geht es in diesem Beitrag um Stand-Arten;
der Leser wird somit in verschiedene
Standartsituationen versetzt.
Der Tabellenstand der einstigen Vorzeigemannschaft war inzwischen äußerst besorgniserregend. Wenn eines Bestand hatte, dann das fehlende Glück, zu dem sich (gängiges Fußballerzitat) meist auch noch das Pech gesellte....
„Aspel goes bilingual“. Mit diesem Motto wirbt das Gymnasium der Stadt Rees seit dem Schuljahr 2010/11 mit dem bilingualen Unterricht in Deutsch und Englisch. Neu in diesem Schuljahr ist, dass erstmalig in Klasse sieben ein Sachfach auf Englisch unterrichtet wird.
Die individuelle Förderung der Schüler misst man am Gymnasium Aspel besonderer Bedeutung bei. Im Rahmen dieses Förderangebotes stellt der bilinguale Zweig einen...
Duisburg: Pfarrkirche Christus König | Am Freitag, dem 1. März findet um 21:00 Uhr die FreitagsMusik in der Pfarrkirche Christus König an der Lange Straße in Rheinhausen statt.
Der Kleine Chor Christus König bringt einen kleinen Ausschnitt der langen und großartigen Tradition englischer Chormusik zu Gehör. Die 13 SängerInnen singen zum größten Teil schon seit über 20 Jahren unter der Leitung von Ludger Morck im Kirchenchor Christus König, gestalten aber auch...
If you can raed this, you have a sgtrane mnid too
Can you raed this? Olny 55 plepoe out of 100 can.
I cdnuolt blveiee that I cluod aulaclty uesdnatnrd what I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in what oerdr the ltteres in a word are, the olny iproamtnt tihng is that the frsit and last ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a...