Ein Gedicht in europäischen Sprachen

Anzeige
1
Monheim am Rhein: Hartung´s Gedankengänge | Ein Gedicht in europäischen Sprachen und altdeutscher Schrift.

Nu Font Zyutterlina het moment van schrijven,Ik doe niet Rhedens.Nu iedereen zich stelt, Wat kan ik zeggen dat Hiroglyph?geachte lezer Je toestemming.
Maar ik schrijf,Na Ike me naar voren.


Teraz czas czcionki Zyutterlina pisania,Ja nie Rhedens.Teraz każdy pyta,
Co mogę powiedzieć Hiroglyph?drogi czytelniku Pozwolenia.Ale piszę,
Po Ike mnie do przodu.


Acum, timpul Zyutterlina Font de scris,Nu fac Rhedens.Acum, toată lumea se întreabă,Ce pot să spun Hiroglyph?draga cititorPermisiunea ta.Dar eu scriu,După Ike mi înainte.

Ora il tempo Font Zyutterlina della scrittura,Io non Rhedens.Ora tutti si chiedono,
Quello che posso dire Hiroglyph?caro lettore Il vostro permesso.Ma io scrivo,
Dopo Ike me in avanti.


Maintenant, le temps de police Zyutterlina de l'écriture,Je ne Rhedens.Maintenant tout le monde demande,Que puis-je dire Hiroglyph?cher lecteur Votre permission.
Mais je vous écris,Après Ike me avant.


Elo Font Zyutterlina Zäit vun Schreiwen,Ech net Rhedens.Elo jiddereen ass froen,
Wat kann ech soen Hiroglyph?Léif Lieser Är Erlaabnis.Mee ech schreiwen,No Ike mech vir.

Now Font Zyutterlina àm sgrìobhaidh,Mi a 'dèanamh cha Rhedens.-Nis air a h-uile duine a 'faighneachd,Dè as urrainn dhomh a ràdh Hiroglyph?ghràdhach reader
Ur cead.Ach tha mi a 'sgrìobhadh,An dèidh Ike mi air adhart.
1
Einem Mitglied gefällt das:
Schon dabei? Hier anmelden!
Schreiben Sie einen Kommentar zum Beitrag:
Spam und Eigenwerbung sind nicht gestattet.
Mehr dazu in unserem Verhaltenskodex.